I noticed that teenagers in Eastern Europe often wear T shirts with especially bold or risque slogans on them. I realized that they can get away with it partially because their Soviet-era parents probably never learned English. Sample slogans include:
“Are you man enough to turn me on?”
“Fuck for love not for babies”
“Attention Ladies: I'm the one you've been looking for.”
Since milder forms of these shirts are popular in America, I'm thinking of starting a meta-parody line of them with slogans like
“Arrogant self-assessment”
“Bold statement designed to boost my self confidence”
“Remark designed to filter out timid boys.”
“Ironic claim of unassailability given that I'll do just about anyone after a couple of drinks.”
“Are you man enough to turn me on?”
“Fuck for love not for babies”
“Attention Ladies: I'm the one you've been looking for.”
Since milder forms of these shirts are popular in America, I'm thinking of starting a meta-parody line of them with slogans like
“Arrogant self-assessment”
“Bold statement designed to boost my self confidence”
“Remark designed to filter out timid boys.”
“Ironic claim of unassailability given that I'll do just about anyone after a couple of drinks.”
no subject
Date: 2009-05-19 02:49 am (UTC)